alaskabill
Jr. Member
Hi Mrs. B... I agree. Translating words on these maps is a challenge to get the mapmaker's meaning and purpose for using the terms. I really get skeptical when I see some English words used with the Spanish, for example "cave de casa". In this example, I question the originality of the map. Makes me think it is a "re-draw" by someone from the original. Was anything left out from the original or added to confuse later viewers?mrs.oroblanco said:That's the trouble with an online (or book) translations. Also, the same problem with learning a language in most schools.
It does not have the ability to translate anything but a direct word, and totally can miss any inflections - or dialects, or even proper uses. (such as proper, familiar, etc. - which spanish has a lot of).
B
The misspelling of a Spanish term doesn't necessarily cause me to question the map's authenticity. I believe misspellings might be intentional for a particular reason, for example, to draw attention to this feature of the map.
Let's assume that the perfil map or one of the versions was authentic and one of the Peralta/Gonzales mines was nearby. And lets assume that a natural feature visible from the trail was very close to the location of the destination. And assume the site was over the hill where the marker is found. And this feature looks like an upside down farming or gardening tool or could be shaped into looking like such a shape. In my mind, it seems to me to be a logical strategy to place on the map a misspelled word that has a meaning to the mapmaker and intended users of something that reminds them of the trail marker. This technique would add more protection and be less obvious in case the map falls into the wrong hands.
In this case, according to Kenworthy, the mine site is on the other side of the hill where the weed hook image is located. The fact that the marker is not in the normal orientation that the tool would be used (upside down) could be significant and suggest a change in direction horizontally or vertically is necessary, ie, not only to "come this way UP the hill or around the hill AND THEN DOWN behind the hill to the mine or next marker".
There is at least some logic in Kenworthy's interpretations of the perfil map and apparently he found a mine site. Whether it was the LDM or a location used by the Dutchman in some manner is yet to be determined. I still want to go there myself and see if I agree with his conclusions.
Bill