The Armenian line is written from left to right. After the invention of the Armenian alphabet, the translation of Greek and Assyrian texts began, and the first translations were translations from the Bible. One of the translations of the Gospel, which was accomplished with the help of thirty translators and linguists at the time, was at the highest level because of being complete and expressive, and the queen of translations was called the translation. At the same time as the translation of the Bible, there were many translations of Greek and Syriac in Armenian, some of which are not available today and are lost, while their Armenian translationAvailable. Armenian linguists, in order to facilitate the spelling of Armenian spelling, have been thought of changing the spelling of this language and adapting the line or pronunciation. The ancient Armenian alphabet is also very important in a sense, and it is to keep the right pronunciation of ancient Persian, Pahlavi and party words, which are also rooted in Armenian words. This is a great help for Iranian linguists who seek the right pronunciation of ancient Persian or Pahlavi and Parthian words in their research.Unweded or their face has changed