Asian snuff bottle help

Are the scenes painted on the inside of the bottle ?
 

Upvote 0
Yes it is a Reverse Painted glass snuff bottle jade top
 

Upvote 0
This is a beautiful piece. :thumbsup:
I think the key to solving your mystery is to get the writing translated, although I do feel it's Japanese.

Probably made for the tourist industry in the late-Victorian period based on the bottle having been mold-made with a machine polished finish where the stopper meets the top of the bottle.
I'd be interested to know what the writing say's, probably a 'wisdom quote' of sorts. :icon_scratch:


Here are some popular Japanese quotes... I like the first one the best. :laughing7:

悪妻は百年の不作。 (Akusai wa hyaku-nen no fusaku) Literally: A bad wife spells a hundred years of bad harvest.
This means: A bad wife is a ruin of her husband.

残り物には福がある。 (Nokorimono ni wa fuku ga aru) Literally: Luck exists in the leftovers.
This means: There is luck in the last helping.
虎穴に入らずんば虎子を得ず。 (Koketsu ni irazunba koji wo ezu) Literally: If you do not enter the tiger's cave, you will not catch its cub.
This means: Nothing ventured, nothing gained. / You can't do anything without risking something.
夏炉冬扇karo tōsen) Literally: Summer heater winter fan
This means: Something which is out of season and therefore rendered useless.

花鳥風月 (Kachou Fuugetsu) Literally: Flower, Bird, Wind, Moon
This means: Experience the beauties of nature, and in doing so learn about yourself.

Dave
 

Attachments

  • 21AB807B-B6DE-4703-AECF-E7E4CE280E66.jpeg
    21AB807B-B6DE-4703-AECF-E7E4CE280E66.jpeg
    276.2 KB · Views: 68
Last edited:
Upvote 0
Are the scenes painted on the inside of the bottle ?
I'm not thinking this would be painted inside. I've seen them a few times in thift stores and it appears they've developed a printed lithograph of maybe a thin cellophane balloon and inserted in the opening and blow it up inside so it will adhere to the back side of the glass. It's a mass-produced item marketed through import gift shops imo
 

Upvote 0
Nowhere near mass produced.......I will let you know what the signature reads
 

Last edited:
Upvote 0
Nowhere near mass produced.......I will let you know what the signature reads
Well someone figured how to make a lot of them. Just looking up snuff bottles on ebay ya come up with 12,191 active listings for sale and that's just on ebay.
 

Upvote 0
They figured out how to make a lot of everything lol.........knowing how to tell the difference is the key.
You are correct I see them everywhere as well
 

Upvote 0
Looks beautiful. It’s written in a chinese calligraphy cursive script called grass script (草书). It references 津门 jinmen which has a few meanings in chinese. However I’d guess it to mean tianjin as jinmen was it’s old name (founded in the 1400s). As for the date of the bottle or artist that is not clear. Also grass script is difficult to read. I can make out some of the characters such as mountain scene, tea, water. I’d guess it’s a poem but I’m not able to find the poem. I’d guess the poem was written during the 1400s when that area was called jinmen. On the bottle looks to be written in simplified characters which means it would have been made after 1949. Again these are all my guesses. Good luck.
 

Upvote 0
Looks beautiful. It’s written in a chinese calligraphy cursive script called grass script (草书). It references 津门 jinmen which has a few meanings in chinese. However I’d guess it to mean tianjin as jinmen was it’s old name (founded in the 1400s). As for the date of the bottle or artist that is not clear. Also grass script is difficult to read. I can make out some of the characters such as mountain scene, tea, water. I’d guess it’s a poem but I’m not able to find the poem. I’d guess the poem was written during the 1400s when that area was called jinmen. On the bottle looks to be written in simplified characters which means it would have been made after 1949. Again these are all my guesses. Good luck.

Yang Hao...

I for one would like to thank you for your participation in Treasurenet.

Your posts concerning items such as this are welcomed.

Keep up the good work :)

ARC
 

Upvote 0
Thank you yang hao.........I had the signature and date translated to shi.....fan they were unable to read the second character in the middle because it was to blurred. And they dated it 1992 in February year of the water-monkey
 

Last edited:
Upvote 0
Thank you. I enjoy visiting this site often to see the finds. I like helping treasure hunters when I can.
 

Upvote 0

Top Member Reactions

Users who are viewing this thread

Back
Top